dimarts, 16 de juliol del 2019

MOBILITY 4 “Sprache, Landeskunde und kulturelles Lernen“. Goethe Institut Dresden, 2019. Miren G. Etxeberria Agirretxe

Sprache, Landeskunde und kulturelles Lernen


1. Tag

Begrüßung und Kennenlernen
Obstsalat: Ich begrüße alle, die ...
Bingo: Finde jemand, der ...
Interview und Partner vorstellen

Programm, Ziele, Erwartungen
TPS (Think-Pair-Share)
Erwartungsbaum

Wissenswertes über Dresden
Was gehört zusammen: Name, Bild, Text
Cocktailparty: Wusstest du, dass ...? (Fertigkeiten: lesen, sprechen, hören, schreiben)

Erinnerungsort Dresden, Stadtrundgang


2. Tag

Beruflicher Erfahungsaustausch
Stationen

Was ist Landeskunde? Was ist Kultur?

Dresden mit allen Sinnen: Neustadt



3. Tag

Erlebte Landeskunde


Ansätze zur Vermittlung von Landeskunde
faktisch
kommunikativ
interkultureller Vergleich

4. Tag

Informationsgespräch mit Tobias Knauf von MDR
Wir arbeiten trimedial, um Synergien zu schaffen.
Papier ist geduldig

Dresdner Messe

5. Tag



Deutschland in Bildern
Erkennungsrunde /Klassenspaziergang
Text-Bild Collage
Gesprächskarusell
Leserallye

Deutschland-Reise
Expertengruppen
Eine Reise planen
Die Reise präsentieren

Bilder in der Landeskunde
Didaktisierung

Auswertung der ersten Woche

Methoden-Schaufenster

Galerie Neue Meister im Albertinum

6. Tag

Stationen 


Besuch des sächsischen Landtags 

7. Tag

Bilder im Kopf
Interkulturelle Kommunikation und Landeskunde
Stereotype: erkennen, auswerten, relativisieren, reduzieren/abbauen
Arbeit mit Fallbeispielen (critical incidents)
Rollenspiele: Hauptmethode der interkulturellen Landeskunde

Interkultureller Basar


8. Tag

Kulturbezogene Lernziele
Kulturwissenschaft
Wissen+Können+Einstellungen
Kulturen sind Netzwerke im kontinuerlichen Austausch und ständig im Wandel

Methoden Schaufenster

Entwicklung einer eigenen Unterrichtseinheit


9. Tag

Präsentationen der Didaktisierungen

Die Welt der DDR

10. Tag

Was in Erinnerung bleibt
Auswertung der Methoden
Methoden pflücken und beschreiben
Standbilder
Das Dings

Teilnahmebestätigung

und ...

bis zum nächsten Mal

Mobility 5 "Englishg teaching development through job shadowing". Link School of English. Swieqi, Malta

In July 2019 I attended a 5-day course entitled "English teaching development through job shadowing" offered at Link School of English, a private EFL school established in 1992, offering all aspects of linguistic stays to a wide variety of students (both nationality and agewise) wishing to improve their level of English in the "immersion" setting which provides a country such as Malta, where English is the second official language after Maltese.


My course, rather than a course, was a professional visit which allowed me to shadow and observe Edith Saliba, an EFL teacher with broad experience in English and French teaching both in secondary school, university and private language scchools. Born in Manchester (the UK) and raised in Malta since the age of 4, my mentor's mother tongue is English, although she obviously is a Maletese speaker as well.

My job shadowing experience ran from Monday July 15th to Friday July 19th, during which I was granted the chance to: 
 - To shadow an experienced teacher throughout the planning process of a lesson to explore various ways of adapting course contents and materials
- To improve understanding of language teaching methodology through observation
- To put the observed methodology into practice by means of micro-teaching
- To receive personalised feedback and help from another teacher
- To improve learning performance through self-reflection on personal teaching, and to develop language teaching skills by exploration of classroom materials and teaching options
- To enhance intercultural awareness by forming connections with a colleagues from a different country and sharing teaching experiences in an objective developmental environment
- To gain an insight into Maltese culture and heritage

During my stay I was invited to observe my mentor working with a party of 15 Italian young women from Salerno, all of them students in a professional school in Italy, who came to Malta for a 2-week course on Maltese culture and traditons. That is, instead of a more mainstream language course, I was able to take part in a course which focused more on content rather than in language (even though the course was obviously taught in English).

The class group turned out to be a mixed-ability group, where language mastery levels ranged from A2 to B2.1. The students all knew each other (since they were classmates at their school in Italy) so the initial level of cohesiveness among class participants was high.


...